Čats
English
Niks:
Parole:
Reģistrācija

Kas notiek?  Pasaulē

Šveice: spēkā stāsies jauna lūgšanas "Tēvs mūsu" tulkojuma versija
15.07.2017 pl. 13:32
Par ekumeniskas nozīmes lēmumu Šveices Bīskapu konference uzskata lūgšanas “Tēvs mūsu” jaunās tulkojuma versijas pieņemšanu. “Būtiski ir lūgties kopā,” raksta Šveices bīskapi nesen izdotā paziņojumā.

Jaunā lūgšanas versija stāsies spēkā 2018. gada Lieldienās. Tā saskanēs ar Šveices Protestantu kopienu un Reformēto kopienu lūgšanu.

Šī gada maija beigās notikušajā sanāksmē, Šveices bīskapi nolēma piekrist Francijas un citu franciski runājošo zemju izvēlei, kas izdarīta jau 2013. gadā, lai arī pagaidām spēkā stājusies tikai Beļgijā (šī gada 4. jūnijā). Izmaiņas jaunajā “Tēvs mūsu” lūgšanas versijā attiecas uz frāzi “neieved mūs kārdināšanā”. Turpmāk franciski runājošajās zemēs tā skanēs “neļauj krist kārdināšanā,” jeb “nepieļauj, ka krītam kārdināšanā”. Dažādu kristīgo konfesiju vadītāji ir pārliecināti, ka šī frāze ir tuvāka oriģinālajam lūgšanas tekstam.

Radiovaticana.va
Foto: Shutterstock.com