Čats
English
Niks:
Parole:
Reģistrācija
Forums
 Saraksts/No citiem avotiem/Par veco Misāli un Novus Ordo
Komentāri:Iepriekšējie12
Alexis
pievienojies: 23.02.2007
Komentāri: 10
Re: Par veco Misāli un Novus Ordo
05.03.2007 22:13
Nu tik augstu kāpis neesmu. Man šķiet, ka Jūs lietojāt gan to vārdu pats, es vēlreiz tikko pārlasīju. Es te izkopēju vienu citātu franču val. Es gan to valodu tik labi nepārzinu kā vācu, bet tur vismaz parādās vārds integrists. Ko Jūs teiksiet par tādu citātu?:Le chef de file des catholiques intégristes, Mgr Bernard Fellay, qui a rencontré le pape Benoît XVI, fin août, ne veut pas d'une "solution superficielle". Pour lui, "l'éventuelle réconciliation entre Rome et les lefebvristes ne se fera pas autour des questions liturgiques", comme une plus grande liberté pour la messe en latin. Basée en Suisse, la fraternité Saint-Pie X affirme être "seule à détenir "la vérité historique" en matière de foi catholique ; elle justifie sa désobéissance aux autorités par l'impératif de "sauver les âmes"..."
Mgr Bernard Fellay, considérant que le Concile Vatican II appartient à une époque aujourd’hui révolue, estime que le pape doit énoncer des principes et des actes qui montre clairement un retour à la tradition. Le temps de la réconciliation ne semble donc pas encore arrivé. "L'Eglise est à genoux, conclut Fellay. Il lui faudra bien plus d'un pontificat pour se relever."
Smilgu Juris
pievienojies: 11.02.2005
Komentāri: 136
Re: Par veco Misāli un Novus Ordo
05.03.2007 22:21
Nu ja, bet, redzat, tas, ko Jūs nocitējāt, arī jau nav nekāds oficiāls Baznīcas dokuments. Ar Baznīcu saistītie un nesaistītie žurnālisti to patiešām lieto šādā nozīmē, tā ir taisnība. Vai es esmu katoļu integrists? Kā lai uz to atbild? Pie FSSPX draudzes es nepiederu – tātad laikam neesmu. No otras puses, savos mazajos spēkos cenšos būt uzticīgs Baznīcas mācībai integrāli – nu, ja šādā etimoloģiskā nozīmē lietojam šo vārdu, tad gan. Tāpēc jau es arī uzrakstīju, ka drīzāk atzīšu sevi par integristu, nevis par modernistu (jo modernisma herēzi nosodīja Sv. Pijs V).

Turklāt franciski „intégriste“ ir absolūts sinonīms angļu vārdam „Fundamentalist“. Franciski saka arī: „juifs intégristes“, „musulmans intégristes“, „hindous intégristes“ utt.
Smilgu Juris
pievienojies: 11.02.2005
Komentāri: 136
Re: Par veco Misāli un Novus Ordo
05.03.2007 22:23
Piedodiet, lūdzu, es gribēju uzrakstīt – Sv. Pijs X. Dienas beigas liek sevi sajust. :-)
Alexis
pievienojies: 23.02.2007
Komentāri: 10
Re: Par veco Misāli un Novus Ordo
05.03.2007 22:25
Nu ja ko lai dara. Varena lieta tā valoda! Jā, mūsu pricim būtu labāk politikā nelīst, bet tāds tiem prinčiem darbs. Viņam gan īpaši neveicas. Es nu tagad iešu laukā no katedrales, man te vēl citas lietas darāmas. Jāmēģina būs sameklēt kaut kāda oficiālāka definīcija. Ja izdosies. Jūs arī pameklējiet. Varbūt izdodās atrast? Tā nejauši. Ar labunakti!
Smilgu Juris
pievienojies: 11.02.2005
Komentāri: 136
Re: Par veco Misāli un Novus Ordo
05.03.2007 22:26
Jums to pašu – un Dieva svētību nākamajai darba dienai!
Alexis
pievienojies: 23.02.2007
Komentāri: 10
Re: Par veco Misāli un Novus Ordo
06.03.2007 16:48
Labdien Juri, man atkal ir nedaudz laika, lai parunātu ar Jums. Es papētīju saitus (kas pieejami internetā). Šķiet, Jums taisnība, ka Baznīca oficiāli nerunā par integrisitiem, bet arī šķiet, ka tas tiek darīts, lai neievainotu kristiešus ar citām iekšējām nosliecēm. Es atradu franciski saitu: http://209.85.129.104/search?q=cache:SHI2JZROEJgJ:www.minorites.org/article.php%3FIDA%3D12270+integrisme+catholique&hl=fr&ct=clnk&cd=22&gl=fr&lr=lang_fr

un izskatās, ka ar šo terminu tiek saukti zinaami grupeejumi Katoļu Baznīcā. Galvenokārt jau lefevristi. Varbūt, ka arī nevajag taisīt tādu diskusiju, kas visu šķel un grauj. Jūs te šķietat ļoti izglītots dažādās ticības jomās. Sakiet, ko Jūs domājiet par Katoliskās Baznīcas katehismu. Tas ir tulkots arī latviešu valodā. Man, teikšu atklāti, ļoti patīk. Zinu, ka tulkojumu vadīja trimdas latvietis un man šķiet, ka tas ir tiešām izdevies. Vai nevajadzētu vairāk popularizēt šāda veida literatūru? Galu galā tā mācība mums visiem ir kopīga? Kā Jūs uz to skatāties?
Smilgu Juris
pievienojies: 11.02.2005
Komentāri: 136
Re: Par veco Misāli un Novus Ordo
06.03.2007 17:44
>>> Šķiet, Jums taisnība, ka Baznīca oficiāli nerunā par integrisitiem, bet arī šķiet, ka tas tiek darīts, lai neievainotu kristiešus ar citām iekšējām nosliecēm.

Tieši tā! Jo, kā jau teicu, vārds „integrists“ ir viens no tiem nelabajiem ideoloģiski nosacītajiem vārdiem, kas faktiski nezin ko nozīmē. Tieši tāpat, kā vārds „reakcionārs“ vai angļu vārds „establishmentarian“.

Ja mēs dzīvotu ceturtajā gadsimtā un kāds man teiktu: „Ak tu, draņķa omouziast un sasodītais atanāzieti!“ – es to pieņemtu, jo, kaut vai šie vārdi skanētu aizskaŗoši, tie pēc būtības pareizi izteiktu, to kam es ticu. Tāpat apzīmējums „papists“ no protestanta mutes ir domāts kā lamuvārds, bet katolim būtībā tas būtu jāpieņem kā pagodinājums. Tāpat es skatos uz vārdu „integrists“.

Un vēl, pēdējā piezīme par šo: Kad es mācījos Parīzē, tad reiz nopirku žurnāliņa „Histoire“ speciālizlaidumu, kas saucās „Les intégristes: les juifs, les chrétiens, les musulmans“. Lefevristus es toreiz vēl nepazinu, bet mani pārsteidza, ka redakcija bija vienā maisā salikusi gan FSSPX, gan hasīdus, gan islāmistu teroristus-nāviniekus – tātad pilnīgi nesalīdzināmas lietas. Un visiem piekāra vienādu etiķeti „integristi“.

>>> Jūs te šķietat ļoti izglītots dažādās ticības jomās.

Protams, liels paldies par pagodinājumu, bet īstenībā jau nekādas teoloģiskās izglītības man nav.

>>> Sakiet, ko Jūs domājiet par Katoliskās Baznīcas katehismu. Tas ir tulkots arī latviešu valodā. Man, teikšu atklāti, ļoti patīk. Zinu, ka tulkojumu vadīja trimdas latvietis un man šķiet, ka tas ir tiešām izdevies. Vai nevajadzētu vairāk popularizēt šāda veida literatūru? Galu galā tā mācība mums visiem ir kopīga? Kā Jūs uz to skatāties?

Man jaunais Baznīcas Katechisms arī ļoti patīk – man mājās tas ir gan latviski, gan franciski. Kas tulkoja, to neatceros, bet šķiet, ka viens trimdas latviešu priesteris bija par recenzentu; tapēc arī tulkojums ir tik labs.

Manuprāt, ja cilvēks vēlas izglītoties pilnīgi vai gandrīz „no nulles“ (piemēram, nekatolis, kas vēlas kļūt par Baznīcas locekli), tad jaunais Katechisms viņam varbūt būs par sarežģītu. Tad metodoloģiski vispareizāk būtu darīt tā: sākumā paņemt un izlasīt vai nu Sv. Pija X Katechismu, vai kaut vai mazo „Iso katechismu“, kuŗu kādreiz varēja nopirkt Jēkaba katedrālē. Tāpēc ka tie ir ļoti lakoniski: „Jautājums-atbilde, jautājums atbilde“. Tad, kad jau ir šī elementārā bāze, tad var pāriet pie jaunā Katechisma.Ja jau Jūs minat katechismu, tad man uzreiz nāk prātā lūk, kas. Jūs pirmīt teicāt, ka dzīvojat Lichtenšteinā. Kā zināms, tā ir viena no nedaudzajām Eiropas valstīm, kur konstitūcija joprojām nosaka katolicismu par valsts reliģiju. Šajā ziņā mani jau vairākus gadus nodarbina šāds jautājums: „Kas ir katoļu politiķis/valstsvīrs?“ Jo ne katrs politiķis, kas ir katolis, var saukties par katoļu politiķi. Manuprāt, par „katoļu politiķi“ var atzīt tikai tādu valstsvīru, kuŗš savā darbībā ir uzticīgs Baznīcas mācībai – kas ļoti labi izklāstīta jaunajā Katechismā – un kuŗa darbība ir vērsta uz mūsu Kunga Jēzus Kristus sociālās valstības atzīšanu (le règne social de N.-S. Jésus-Christ). Tātad, manuprāt, tipiski katoļu valstsvīri bija Engelberts Dolfuss Austrijā, Īmons de Valera Īrijā, Antonio Salazars Portugālē. Lūk, jautājums: vai mūsdienās, izņemot varbūt Poliju, vēl kaut kur Eiropā ir īsti katoļu politiķi?
Alexis
pievienojies: 23.02.2007
Komentāri: 10
Re: Par veco Misāli un Novus Ordo
06.03.2007 17:52
Mjā. Nopietns jautājums. Papētiju saitā catholic.lv un atcerējos, tas ir pr. Paskals Marija Jerumanis Dr. theol., kas rediģēja jauno katehismu. Domāju, ka viss ir labi ar iepriekšējiem katehismiem, ja vien tie saka to pashu. Droši vien dazas lietas ir labāk izskaidrotas. Apsveicu Jūs par Jūsu zināšanām. Ja katram tādas būtu!
Alexis
pievienojies: 23.02.2007
Komentāri: 10
Re: Par veco Misāli un Novus Ordo
06.03.2007 18:06
P.S. Jāiet dēlam pakalj uz beernudaarzu. Taadeelj eju aaraa. Ko gribeeju teikt, Jums Juri taisnība, bet man gan shkjietm ka jaunais katehisms nav ljoti sarezjgiits. Citaadi naaktos domaat ka visi katolju ticiigiem ir vai nu stulbenji vai plaanpraatinji, ne? Piemeeram Pavlivska katehisms, kas ljoti pieejams Latvijaa, man liekas nedaudz arhaisks. Ne jau ka nepareizs, bet tomeer, jau ir citi skaidrojumi KB. Vai es kļuudos?
Smilgu Juris
pievienojies: 11.02.2005
Komentāri: 136
Re: Par veco Misāli un Novus Ordo
06.03.2007 20:04
>>> Citaadi naaktos domaat ka visi katolju ticiigiem ir vai nu stulbenji vai plaanpraatinji, ne?

Nē, nu kāpēc tad uzreiz stulbeņi. Vienkārši ir dažādi apguves līmeņi, un arī cilvēki var būt ļoti dažādi. Teiksim, viens no maniem mīļākajiem svētajiem – Sv. Jānis-Marija Vianejs – sākotnēji vispār tika izmests no semināra par „gŗūtu galvu“. Tas, ko es gribēju teikt ir tas, ka metodoloģiski labāk iet no vienkāršākā uz sarežģītāko.

 

>>> Piemeeram Pavlivska katehisms, kas ljoti pieejams Latvijaa, man liekas nedaudz arhaisks. Ne jau ka nepareizs, bet tomeer, jau ir citi skaidrojumi KB. Vai es kļuudos?

 

Te nu varu palielīties: J. Pavlovska (tēva Andreja OFMCap) katechisms man ir pat divās valodās: krievu tulkojumā (kuŗu nopirku Aglonā 2004. gada svētkos) un latviešu oriģinālā (nopirku pagājušogad Jēkaba katedrālē, un man teica, ka tas esot pēdējais eksemplārs).

Par šo katechismu varu teikt tā. Manuprāt, tas nav nedz nepareizs, nedz pretrunā esošs jaunajam KB Katechismam. Jo:

(1) Tas ir stingri ortodoksāls.

(2) Izklāsts ir mazliet – atvainojiet par šo vārdu – primitīvs. Bet ar to es nemaz nedomāju ko sliktu vai peļamu. 19.gs. vai 20.gs. sākuma zemniekam, piemēram, tikai tāds izklāsts bija nepieciešams.

(3) Šur tur autors neatšķiŗ vai nepietiekami atšķiŗ divas lietu kategorijas: a) ticības patiesības/dogmas, Universālās Baznīcas morāles nostādnes, kas ir nemainīgas un b) partikulāros pastorālos iestādījumus, reģionālās tradīcijas, kā arī savu personīgo viedokli. Nu, piemēram, viens banāls piemērs: tēvs Andrejs no morālteoloģijas viedokļa viennozīmīgi noliedzoši izsakās par dejošanu vispār, un ja nemaldos – jo man tas tagad nav pie rokas – viņš citē Sv. Jāni Bosko. Taču te nu jāapzinās, ka šis ir sociāli un vēsturiski nosacīts jautājums. Citiem vārdiem sakot, Sv. Jāņa Bosko laikabiedri tolaik dejotās dejas uztvēra vienā ļoti skaidrā veidā – kā miesaskāres uzbudināšanas līdzekli – un toreiz bija pilnīgi pamatoti teikt, ka tas ir grēcīgi. Mūsdienu cilvēkam miesaskāres refleksu rada pavisam citādas lietas. Es skatos uz jauniešiem, kas monotoni šūpojas vai raustās viens otram pretī diskotēkā un ļoti šaubos, ka te ir kaut kas aizdomīgs no 6. vai 9. baušļa viedokļa. :-) Tas ir tikai tāds maziņš piemērs.

(4) Kas šajā katechismā patiešām ir neizdevies, tā ir tā pēdējā daļa, kur runa ir par citām reliģijām: islāmu utt. Tur nu, atvainojiet, ir pārpārēm aplamību. Teiksim, mormoņus pieskaita pie protestantiem (kaut gan īstenībā viņi vispār nav kristieši, bet pagāni), bet ar visu to nav pat īsumā paskaidrotas mormonisma galvenās nostādnes (daudzdievība, „mūžīgā progresija”, debesu laulības”, utt.). Turklāt mūsdienās, kad sektanti bezmaz vai laužas mūsu dzīvokļu durvīs, katolim būtu derīgi zināt, kas šīs ir par sektām.

Bet citādi, kā jau teicu, grāmata ir ortodoksāla, un man tas ir galvenais. Es tēva Andreja grāmatu neapmainītu pret visiem Hansa Künga un Teijāra de Šardēna grāmatām kopā. :-) 
Alexis
pievienojies: 23.02.2007
Komentāri: 10
Re: Par veco Misāli un Novus Ordo
06.03.2007 22:25
Nu ja, kaa tad. Ko lai dara. Labi, ka Katoliskaas BK ir tulkots tik daudzaaas valodaas. Man tomeer pie sirds vairaak ir tie jaunaakie izdevumi. Taa nu tas ir.
J.
pievienojies: 13.06.2006
Komentāri: 462
Re: Par veco Misāli un Novus Ordo
07.03.2007 09:11
cik daudz laika, enerģijas te ir izniekots...apkarojot vienam otru

sv. Leons lielais : "Lai jūsu runa turpmāk ceļ tuvāko."

 
kri
pievienojies: 15.01.2005
Komentāri: 401
Re: Par veco Misāli un Novus Ordo
07.03.2007 13:03
man gan bija tīri interesanti palasīties! :)
Komentāri:Iepriekšējie12
 Saraksts/No citiem avotiem/Par veco Misāli un Novus Ordo