Šogad no 15. līdz 21.augustam Ķelnē notiks Pasaules jauniešu dienas (PJD) ar devīzi „Mēs atnācām Viņu pielūgt” (Mateja evaņģēlijs 2, 2). Šī būs pirmā reize, kad pēc pāvesta Jāņa Pāvila II nāves tik plaša mēroga pasākumā ar jauniešiem tiksies pāvests Benedikts XVI.
Ir vasara. Laiks, kad saule liek paglabāt skapī siltās drēbes un mugurā vilkt ko plānāku, vieglāku. Taču vai zinām un vienmēr ievērojam, kur un kā ģērbties. Vai neaizvainojam kādu ar mūsu apģērbu un vai paši nekļūstam par liekas uzmanības un pat izsmiekla objektiem. Pārdomas par šo jautājumu izraisīja nesen itāliešu ģimenēm adresātajā žurnālā Famiglia Cristiana ievietotā vēstule, kuru kāds lasītājs Mikele uztic priesterim Tonino, kurš tad ar žurnāla starpniecību cenšas sniegt atbildes.
Teoloģiskajā valodā mērenība nozīmē morālo tikumu, kas cilvēkam ļauj atrast mēru tieksmē pēc patīkamām izjūtām, palikt līdzsvarotam radīto lietu izmantošanā.
Šie svētki, vērojot tos no malas, no citiem kristiešu svētkiem atšķiras ar procesiju. Tā ir ārēja zīme, taču tai ir izšķiroša nozīme. Tomēr ārējais, kas šajā gadījumā nāk no iekšienes, atklāj arī šo svētku būtību. Tāpēc Vissvētākā Sakramenta svētku noslēpumu var mēģināt saprast, aplūkojot procesiju.
Vai esat kādreiz piedalījušies dievkalpojumā kopā ar kaķi? – Reiz, jau laiciņu pēc sv. Mises sākuma, no telpas kāda kakta visu priekšā pēkšņi izlēca milzīgs, skaists, ruds runcis ar lielu peli zobos.
Andris Vasiļevskis, RTI, speciāli Vatikāna Radio (materiāls pieejams arī audio formātā!)
5. maija pēcpusdienā Rīgas Romas Metropolijas kūrijā bija viena ļoti interesanta tikšanās, kurā kardināls Jānis Pujats saņēma ļoti vērtīgu dāvanu, kas nāk no Vatikāna no Apustuliskās bibliotēkas un kas ir Svēto rakstu krājums, kas satur Veco un Jauno derību, Codex Vaticanus.
Maijs ir skaistākais mēnesis visā gadā, kad viss dabā sāk zaļot un ziedēt. Šai mēnesī Baznīca aicina savus bērnus īpaši godināt debesu un zemes Karalieni.
Sekojošais teksts ir Jāņa Pāvila II garīgais testaments, kas tika publicēts 7. aprīlī un ir poļu oriģināla itāļu tulkojums. No itāļu uz angļu valodu tulkoja VIS, savukārt, no angļu uz latviešu – LRKB Informācijas Centrs. Vatikāna radio saīsinātais variants šeit.